TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

lingua franca [2 fiches]

Fiche 1 1981-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Regional Dialects and Expressions
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

any of various hybrid or other languages that are used over a wide area as common or commercial tongue among peoples of diverse speech (as Hindustani, Swhahili).

OBS

According to WEBIN, 1976, 1316, lingua franca has both latin and regular English plural forms, i.e. "linguae francae" and "lingua francas".

Français

Domaine(s)
  • Régionalismes et usages particuliers
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

(...) "langue de relation" (c'est-à-dire langue utilisée habituellement entre elles par des personnes ayant des langues maternelles différentes; ainsi le souahéli en Afrique orientale, le malais en Indonésie, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
  • Regional Dialects and Expressions
DEF

a hybrid language of Italian, Spanish, French, Greek, Arabic, and Turkish elements, spoken in certain Mediterranean ports.

OBS

According to WESEC, 1976, 823, "lingua franca" has both latin and regular English plural forms, i.e. "linguae francae" and "lingua francas".

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
  • Régionalismes et usages particuliers
DEF

Sabir comprenant des éléments de différentes langues romanes, de grec, d'arabe et de turc, en usage jusqu'au XIXe s. dans les ports méditerranéens.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :